Ποια ξένη γλώσσα να επιλέξω; Η σωστή επιλογή ανά στόχο
Γράφτηκε από την Μαρία Κυριακίδου, MSc
Η επιλογή ξένης γλώσσας δεν είναι πάντα απλή. Για έναν γονιό μπορεί να σημαίνει αγωνία για το αν το παιδί θα πιεστεί ή θα αγαπήσει τη μάθηση. Για έναν έφηβο μπορεί να συνδέεται με πτυχία, σπουδές και εξετάσεις. Για έναν ενήλικα μπορεί να σημαίνει μια δεύτερη ευκαιρία: καλύτερη δουλειά, περισσότερη αυτοπεποίθηση, ταξίδια ή επικοινωνία με ανθρώπους από άλλες χώρες.
Γι’ αυτό και η σωστή ερώτηση δεν είναι μόνο «ποια γλώσσα έχει περισσότερες προοπτικές;». Είναι και «ποια γλώσσα ταιριάζει στη δική μου ζωή, στον χρόνο μου, στον στόχο μου και στον τρόπο που μαθαίνω;».
Τα Αγγλικά παραμένουν η πιο πρακτική βάση για σπουδές, τεχνολογία και διεθνή επικοινωνία. Όμως δεν είναι η μόνη επιλογή. Τα Γερμανικά, τα Γαλλικά, τα Ισπανικά, τα Ιταλικά, τα Κινέζικα ή τα Αραβικά μπορούν να έχουν μεγάλη αξία, όταν συνδέονται με πραγματικό στόχο και όχι απλώς με το τι φαίνεται χρήσιμο γενικά.
Αν επιλέγετε γλώσσα για παιδί
Για τα παιδιά, η επιλογή ξένης γλώσσας χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή. Πολλοί γονείς σκέφτονται σωστά τις προοπτικές, τα πτυχία και το μέλλον. Όμως στην αρχή, το πιο σημαντικό είναι να δημιουργηθεί μια θετική σχέση με τη γλώσσα.
Τα Αγγλικά είναι συνήθως η πρώτη επιλογή, γιατί υπάρχουν παντού: στο σχολείο, στην τεχνολογία, στο διαδίκτυο, στη μουσική, στα παιχνίδια και στις μελλοντικές σπουδές. Αυτό βοηθά το παιδί να έχει περισσότερα ερεθίσματα και να βλέπει τη γλώσσα ως κάτι ζωντανό, όχι μόνο ως μάθημα.
Η δεύτερη ξένη γλώσσα μπορεί να έρθει αργότερα, όταν το παιδί έχει ήδη μια βάση και μπορεί να αντέξει ένα ακόμη μαθησιακό πρόγραμμα. Γερμανικά, Γαλλικά, Ισπανικά ή Ιταλικά μπορούν να είναι καλές επιλογές, αρκεί να μην μπουν στη ζωή του παιδιού σαν ακόμη μία πίεση χωρίς λόγο.
Η UNESCO δίνει ιδιαίτερη έμφαση στον ρόλο της γλώσσας στην εκπαίδευση, στη συμμετοχή και στη μαθησιακή ένταξη. Για έναν μαθητή, αυτό σημαίνει ότι η γλωσσική εκπαίδευση δεν πρέπει να είναι μόνο αποστήθιση λέξεων και κανόνων, αλλά τρόπος να επικοινωνεί, να συμμετέχει και να μαθαίνει με μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση. UNESCO – Languages in education
Αν είστε ενήλικας και ξεκινάτε από την αρχή
Πολλοί ενήλικες λένε «είναι αργά για μένα» ή «δεν τα παίρνω πια όπως παλιά». Συνήθως όμως το πρόβλημα δεν είναι η ηλικία. Είναι ότι οι ενήλικες έχουν λιγότερο χρόνο, περισσότερες υποχρεώσεις και συχνά κουβαλούν κακές εμπειρίες από το σχολείο.
Για έναν ενήλικα, η εκμάθηση ξένης γλώσσας πρέπει να είναι πρακτική και ρεαλιστική. Δεν χρειάζεται πάντα να ξεκινήσει με στόχο το C2. Μπορεί πρώτα να θέλει να μιλήσει πιο άνετα σε ένα ταξίδι, να γράψει καλύτερα επαγγελματικά email, να περάσει μια συνέντευξη, να επικοινωνήσει με πελάτες ή απλώς να νιώσει ότι ξαναμαθαίνει κάτι για τον εαυτό του.
Σε αυτή την περίπτωση, η σωστή γλώσσα είναι αυτή που συνδέεται με άμεση ανάγκη. Όταν ο μαθητής βλέπει στην πράξη γιατί μαθαίνει, είναι πιο πιθανό να συνεχίσει.
Αν ο στόχος είναι οι σπουδές
Για σπουδές, τα Αγγλικά παραμένουν η πιο ασφαλής βάση. Χρησιμοποιούνται σε πανεπιστήμια, μεταπτυχιακά, επιστημονικά άρθρα, διεθνή προγράμματα και εκπαιδευτικό υλικό. Ακόμη και όταν κάποιος σπουδάζει σε μη αγγλόφωνη χώρα, συχνά θα χρειαστεί Αγγλικά για βιβλιογραφία ή επικοινωνία.
Αν όμως υπάρχει συγκεκριμένη χώρα-στόχος, τότε η επιλογή γίνεται πιο συγκεκριμένη. Τα Γερμανικά μπορεί να είναι πολύ χρήσιμα για σπουδές στη Γερμανία ή στην Αυστρία. Τα Γαλλικά για Γαλλία, Βέλγιο, Ελβετία ή γαλλόφωνα προγράμματα. Τα Ιταλικά και τα Ισπανικά μπορούν επίσης να έχουν αξία όταν συνδέονται με συγκεκριμένες σπουδές, πολιτισμό, τέχνες, τουρισμό ή ανθρωπιστικές επιστήμες.
Σε αυτό το σημείο είναι σημαντικό να εξετάσει κανείς και το απαιτούμενο επίπεδο. Το Council of Europe χρησιμοποιεί το Common European Framework of Reference for Languages, γνωστό ως CEFR, για την περιγραφή των επιπέδων γλωσσομάθειας. Τα επίπεδα A1, A2, B1, B2, C1 και C2 βοηθούν μαθητές, καθηγητές, σχολές και φορείς να κατανοούν πιο καθαρά τι μπορεί να κάνει κάποιος σε κάθε στάδιο της γλώσσας. Council of Europe – CEFR level descriptions
Αν ο στόχος είναι η εργασία
Στην εργασία, η επιλογή γλώσσας πρέπει να συνδέεται με τον κλάδο. Τα Αγγλικά είναι απαραίτητα σε πολλούς τομείς: τεχνολογία, τουρισμό, εξυπηρέτηση πελατών, επιχειρήσεις, marketing, online εργασία και διεθνή επικοινωνία.
Τα Γερμανικά μπορούν να δώσουν πλεονέκτημα σε επαγγέλματα που συνδέονται με την Κεντρική Ευρώπη, την υγεία, τη μηχανική, τις επιχειρήσεις ή τον τουρισμό. Τα Γαλλικά έχουν αξία σε διεθνείς οργανισμούς, πολιτισμό, διπλωματία και ευρωπαϊκά περιβάλλοντα. Τα Ισπανικά ανοίγουν πρόσβαση σε έναν τεράστιο γλωσσικό χώρο, ενώ τα Κινέζικα και τα Αραβικά μπορεί να έχουν πιο εξειδικευμένη, αλλά στρατηγική αξία σε εμπόριο, ενέργεια, διεθνείς σχέσεις και επιχειρήσεις.
Η σωστή επιλογή δεν είναι πάντα η πιο «εύκολη». Είναι αυτή που ταιριάζει καλύτερα στον επαγγελματικό δρόμο που θέλει να ακολουθήσει ο μαθητής.
Αν ο στόχος είναι τα ταξίδια και η επικοινωνία
Δεν μαθαίνουν όλοι μια ξένη γλώσσα για πτυχία ή δουλειά. Κάποιοι θέλουν απλώς να ταξιδεύουν πιο άνετα, να παραγγέλνουν χωρίς άγχος, να ζητούν οδηγίες, να μιλούν με ντόπιους ή να καταλαβαίνουν καλύτερα έναν πολιτισμό.
Για τέτοιους στόχους, τα Αγγλικά είναι πολύ πρακτικά, αλλά δεν είναι η μόνη επιλογή. Τα Ισπανικά μπορούν να είναι εξαιρετική επιλογή για ταξίδια και επικοινωνία σε πολλές χώρες. Τα Ιταλικά και τα Γαλλικά συνδέονται έντονα με πολιτισμό, τέχνη, γαστρονομία και ταξιδιωτική εμπειρία. Σε αυτή την περίπτωση, ίσως δεν χρειάζεται εξαρχής στόχος για υψηλό επίπεδο. Μπορεί να αρκεί μια σταθερή βάση στην καθημερινή επικοινωνία.
Ποια γλώσσα είναι πιο εύκολη;
Η ερώτηση «ποια γλώσσα είναι πιο εύκολη;» είναι φυσιολογική, αλλά δεν έχει μία απάντηση. Μια γλώσσα μπορεί να φαίνεται εύκολη στην αρχή και να δυσκολεύει αργότερα. Μια άλλη μπορεί να έχει απαιτητική γραμματική, αλλά να αξίζει περισσότερο για τον στόχο του μαθητή.
Για πολλούς Έλληνες μαθητές, τα Αγγλικά είναι πιο οικεία λόγω καθημερινής έκθεσης. Τα Ιταλικά και τα Ισπανικά συχνά φαίνονται πιο προσιτά στην αρχή, ειδικά στην προφορά. Τα Γερμανικά μπορεί να απαιτούν περισσότερη επιμονή στη γραμματική, αλλά έχουν ισχυρή πρακτική αξία. Τα Κινέζικα, τα Ιαπωνικά ή τα Αραβικά χρειάζονται περισσότερο χρόνο και διαφορετική μεθοδολογία, αλλά μπορούν να είναι πολύτιμα όταν υπάρχει ξεκάθαρος λόγος.
Η ευκολία δεν πρέπει να είναι το μοναδικό κριτήριο. Αν μια γλώσσα συνδέεται με πραγματικό ενδιαφέρον ή σημαντικό στόχο, ο μαθητής είναι πιο πιθανό να αντέξει και τις δυσκολίες της.
| Στόχος | Πιθανές επιλογές |
|---|---|
| Σπουδές και τεχνολογία | Αγγλικά |
| Σπουδές ή εργασία στην Κεντρική Ευρώπη | Γερμανικά |
| Διεθνείς οργανισμοί, πολιτισμός, σπουδές | Γαλλικά |
| Ταξίδια, επικοινωνία, τουρισμός | Ισπανικά, Ιταλικά, Αγγλικά |
| Εμπόριο και διεθνείς συνεργασίες | Κινέζικα, Αραβικά, Γερμανικά |
| Παιδιά και σχολική βάση | Αγγλικά ως πρώτη επιλογή, δεύτερη γλώσσα ανάλογα με τις ανάγκες |
Να ξεκινήσω δεύτερη ξένη γλώσσα;
Η δεύτερη ξένη γλώσσα μπορεί να είναι πολύ χρήσιμη, αρκεί να υπάρχει σωστός χρόνος και ξεκάθαρος λόγος. Για έναν μαθητή που δεν έχει ακόμη σταθερή βάση στην πρώτη γλώσσα, ίσως είναι καλύτερο να ενισχυθεί πρώτα εκεί. Για έναν μαθητή που ήδη έχει καλή βάση, μια δεύτερη γλώσσα μπορεί να ανοίξει νέες προοπτικές.
Η δεύτερη γλώσσα δεν πρέπει να επιλέγεται μόνο επειδή «την κάνουν όλοι». Καλύτερα να συνδέεται με ενδιαφέρον, στόχο ή μελλοντική χρησιμότητα. Για παράδειγμα, Γερμανικά για σπουδές ή εργασία στην Ευρώπη, Γαλλικά για διεθνείς οργανισμούς και πολιτισμό, Ισπανικά για ταξίδια και επικοινωνία, ή Κινέζικα και Αραβικά για πιο εξειδικευμένες επαγγελματικές κατευθύνσεις.
Πώς βοηθούν τα ιδιαίτερα μαθήματα ξένων γλωσσών
Τα ιδιαίτερα μαθήματα ξένων γλωσσών μπορούν να βοηθήσουν όταν ο μαθητής χρειάζεται προσωπικό ρυθμό, περισσότερη εξάσκηση ή συγκεκριμένο στόχο. Ένας καθηγητής μπορεί να προσαρμόσει το μάθημα στο επίπεδο, στην ηλικία, στις δυσκολίες και στις προτεραιότητες του μαθητή.
Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν υπάρχει στόχος όπως πιστοποίηση, προετοιμασία για εξετάσεις, βελτίωση προφορικού λόγου, επαγγελματική χρήση της γλώσσας ή εκμάθηση από την αρχή ως ενήλικας.
Στα ιδιαίτερα μαθήματα, ο μαθητής έχει περισσότερο χρόνο να μιλήσει, να κάνει λάθη, να λύσει απορίες και να δουλέψει στα σημεία που τον δυσκολεύουν. Αυτό μπορεί να κάνει τη μάθηση πιο ουσιαστική και πιο σταθερή.
Δείτε επίσης
- Εκμάθηση ξένων γλωσσών: οφέλη, επιλογές, πιστοποιήσεις και επαγγελματικές προοπτικές
- Μαθήματα γερμανικών: επίπεδα A1–C2, πιστοποιήσεις και χρόνος εκμάθησης
- Μαθήματα Γαλλικών: γιατί αξίζει να μάθετε Γαλλικά σήμερα
- Cambridge ή Michigan; Ποιο Proficiency να διαλέξω;
Πώς βοηθά το idietera.gr
Στο idietera.gr μπορείτε να βρείτε καθηγητές ξένων γλωσσών για παιδιά, εφήβους και ενήλικες, ανάλογα με το επίπεδο, τον στόχο και τον τρόπο που θέλετε να μάθετε.
Μπορείτε να αναζητήσετε καθηγητές για Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Κινέζικα, Αραβικά και πολλές ακόμη γλώσσες, online ή δια ζώσης.
Μέσα από τα προφίλ των καθηγητών μπορείτε να συγκρίνετε εμπειρία, ειδίκευση, τρόπο διδασκαλίας και διαθεσιμότητα, ώστε να επιλέξετε πιο εύκολα τον κατάλληλο καθηγητή για τις ανάγκες σας.
Βρείτε καθηγητή ξένων γλωσσών στο idietera.gr και ξεκινήστε με σωστή καθοδήγηση, ανάλογα με τον στόχο σας.
Πηγές
Συχνές Ερωτήσεις
Εξαρτάται από τον στόχο σας. Για γενική χρήση, σπουδές και τεχνολογία, τα Αγγλικά είναι η πιο βασική επιλογή. Για εργασία ή σπουδές στην Ευρώπη, τα Γερμανικά ή τα Γαλλικά μπορεί να είναι πολύ χρήσιμα. Για ταξίδια και επικοινωνία, τα Ισπανικά και τα Ιταλικά είναι δημοφιλείς επιλογές.
Συνήθως τα Αγγλικά είναι η πρώτη και πιο πρακτική επιλογή. Μετά, η δεύτερη γλώσσα μπορεί να επιλεγεί με βάση τα ενδιαφέροντα του παιδιού, τις σχολικές ανάγκες, τις σπουδές ή τις προοπτικές που θέλει να ακολουθήσει η οικογένεια.
Όχι. Ένας ενήλικας μπορεί να μάθει ξένη γλώσσα, αρκεί να έχει ρεαλιστικό στόχο, σταθερό πρόγραμμα και σωστή καθοδήγηση. Η πρόοδος είναι συχνά καλύτερη όταν το μάθημα συνδέεται με πραγματικές ανάγκες, όπως εργασία, ταξίδια ή επικοινωνία.
Καλό είναι να λάβετε υπόψη και τα δύο. Μια γλώσσα που φαίνεται εύκολη αλλά δεν σας ενδιαφέρει μπορεί να μην σας κρατήσει συνεπείς. Αντίθετα, μια πιο απαιτητική γλώσσα μπορεί να αξίζει περισσότερο αν συνδέεται με σημαντικό στόχο.
Μαρία Κυριακίδου, MSc
Φιλόλογος με πάνω από 30 χρόνια εμπειρίας, ειδικευμένη στις μαθησιακές δυσκολίες. Διαβάστε περισσότερα