Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο

Ντίνας Βασίλης

Διερμηνέας -Μεταφραστής - Ξεναγός
Θεσσαλονίκη
Πτυχία
ΑΠΘ - Γλωσσολογία
Master - Διερμηνέας -Μεταφραστής - Ξεναγός 0
Απευθύνομαι σε
Μαθητές Γυμνασίου
Μαθητές Λυκείου
Φοιτητές
Φοιτητές Μεταπτυχιακού
Διδακτορικούς
Ξενόγλωσσους Μαθητές

Ιδιαίτερα Μαθήματα Αγγλικών, Ισπανικών και Πορτογαλικών από Διερμηνέα/Μεταφραστή & Ξεναγό με μακρά διαμονή & εμπειρία σε χώρες της Λ.Αμερικής και της Ωκεανίας.

- Εκμάθηση διερμηνευτικών τρικ που ξεκλειδώνουν οποιαδήποτε δυσκολία στην ομιλία

- 'Εμφαση στην ετυμολογία (ρίζες λέξεων & φράσεων) και τη σχέση μεταξύ διαφόρων γλωσσών προς βαθειά κατανόηση κόντρα σε κάθε μορφή στείρας απομνημόνευσης = παπαγαλίας

- 20 € /`1,5 ώρα

Γιατί κάποιος να με προτιμήσει

1. Γιατί αγαπώ τις ξένες γλώσσες όσο πολύ λίγοι και μου δίνει ιδιαίτερη χαρά να μοιράζομαι τις γνώσεις μου σ' αυτές με άλλους.

2. Έχω υπάρξει ο ίδιος μαθητής ξένων γλωσσών πολλές φορές και θα υπάρξω άλλες τόσες. Αυτό σημαίνει ότι μπορώ εύκολα να μπορώ να μπω στη θέση οποιουδήποτε μαθητή.

3. Η πεμπτουσία της διερμηνείας είναι η ανάπτυξη της ικανότητας άμεσης εύρεσης εναλλακτικών τρόπων έκφρασης του ίδιου πράγματος. Η μεταλαμπάδευση αυτής της ικανότητας ΞΕΚΛΕΙΔΩΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΔΥΣΚΟΛΙΑ ΣΤΗΝ ΟΜΙΛΙΑ. 

4. Δίνεται ιδιαίτερη έμφαση στην ετυμολογία αλλά και σε ομοιότητες & διαφορές μεταξύ διαφόρων γλωσσών (πχ έχει απίστευτο ενδιαφέρον το πώς διαλέγει κάθε λαός να εκφράζει το ίδιο πράγμα κι ακόμα μεγαλύτερο το ποιοι διαλέγουν να το πουν με τον ίδιο ή διαφορετικό τρόπο και γιατί) ώστε ο μαθητής να κατανοεί τι μαθαίνει, να αναγνωρίζει λέξεις και φράσεις που ήδη ξέρει κι έτσι να αποκτά σταδιακά αρχιτεκτονική ( = συνθετική & αναλυτική) σκέψη πάνω στις γλώσσες...ΟΧΙ ΣΤΗΝ ΠΑΠΑΓΑΛΙΑ και τη στείρα απομνημόνευση.

5. Έχω ταξιδέψει πάρα πολύ, συνεπώς οι γλώσσες μου έχουν δοκιμαστεί επί χάρτου σε διάφορες συνθήκες.

Επαγγελματική Εμπειρία

- Παρέδωσα μαθήματα Αγγλικών, Ισπανικών και Πορτογαλικών από το 2011 μέχρι σήμερα δουλεύοντας παράλληλα ως διερμηνέας και μεταφραστής μεταξύ των προαναφερθεισών γλωσσών.

- Χαρακτηριστικότερες δουλειές μου είναι οι διερμηνείες σε δίκες και προανακρίσεις, οι υποτιτλισμοί ντοκιμαντέρ, οι λογοτεχνικές και οι ποδοσφαιρικές μεταφράσεις (μετάφραση συνεντεύξεων παιχτών & προπονητών από Ελληνικά, Γερμανικά, Ισπανικά & Πορτογαλικά προς Αγγλικά σε μεγάλες διοργανώσεις όπως μουντιάλ ή πανευρωπαϊκά).

- Από το 2012 ως το 2018 ήμουν ο αποκλειστικός διερμηνέας σε επαγγελματικές συναντήσεις και στα εργοτάξια κατασκευής καταστημάτων Zara και Zara Home του Ισπανικού Ομίλου Inditex σε όλη την Αυστραλία.

- Από τον Απρίλη του 2022 είμαι πιστοποιημένος ξεναγός μετά την αποφοίτησή μου από τη Σχολή Ξεναγών Θεσσαλονίκης η οποία υπάγεται στο Υπ. Τουρισμού.

Γιατί επέλεξα τη διδασκαλία (κίνητρα, στόχοι)

Τυχαίνει να είναι και οι δύο γονείς μου εκπαιδευτικοί, οι οποίοι μου μετέδωσαν από μικρό την αξία της μάθησης ως διά βίου εχέγγυο για κάθε άνθρωπο. Συγκεκριμένα διάλεξα να διδάξω ξένες γλώσσες γιατί τις αγαπώ όσο τίποτα και διότι μου δίνει ιδιαίτερη χαρά να μοιράζομαι τις γνώσεις μου πάνω σ' αυτές.

Πώς θα καταλάβω τις εκπαιδευτικές ανάγκες ενός μαθητή

ΜΙΛΑΩ ΠΟΛΛΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ (6 πιστοποιημένα & 2 ερασιτεχνικά), συνεπώς έχω υπάρξει ο ίδιος μαθητής πολλές φορές. Αυτό σημαίνει ότι μπορώ να δω την εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας από την οπτική διαφόρων επιπέδων = από του αρχαρίου μέχρι και του πολύ προχωρημένου.

Δεν παραδίδω μαθήματα σε άτομα με μαθησιακές δυσκολίες
Πρόσθετα
Προσωπικές σημειώσεις
Χρήση εξωσχολικών βοηθημάτων
Διδασκαλία σε group
Θερινά μαθήματα
Επιμέλεια και διόρθωση κειμένων
Προσφορές
Τιμή συζητήσιμη ανάλογα με τις ώρες διδασκαλίας

Στείλτε Μήνυμα

Συμπληρώστε την παρακάτω φόρμα για να στείλετε μήνυμα στον καθηγητή/τρια!
Ποιά είναι η γνώμη σας για αυτόν τον καθηγητή;

Κριτικές μαθητών

0 Κριτικές